Toda la Iglesia y el mundo entero observan con atención lo que acontece estos días en la Capilla más célebre y conocida: la Sixtina. Para adecuarla al desarrollo del Cónclave, no se deja ningún detalle al azar. Detrás de su preparación hay una pericia y una profesionalidad considerables. Se trata de una labor que requiere energías, organización y mano de obra cualificada: carpinteros, electricistas, técnicos en climatización y fontanería, herreros, montadores, decoradores florales, personal de limpieza. Todo un conjunto de perfiles profesionales cuya coordinación está encomendada a la Dirección de Infraestructuras y Servicios de la Gobernación. Nos lo cuenta en esta entrevista para www.vaticanstate.va el ingeniero Silvio Screpanti, subdirector del Área de Infraestructuras de dicha Dirección.
Toute l’Église et le monde entier ont les yeux tournés vers ce qui se passe actuellement dans la chapelle la plus célèbre et la plus connue : la Chapelle Sixtine. Pour l’adapter au déroulement du Conclave, aucun détail n’est laissé au hasard. Une grande expertise et un haut niveau de professionnalisme sont mobilisés dans sa préparation. Il s’agit d’un travail qui requiert énergie, organisation et qui fait appel à de nombreuses compétences : menuisiers, électriciens, techniciens thermo-hydrauliques, ferronniers, monteurs d’échafaudages, installateurs, employés de la « Floreria », personnel de nettoyage. Une série de figures professionnelles placées sous la responsabilité de la Direction des infrastructures et des services du Gouvernorat. L’ingénieur Silvio Screpanti, Directeur adjoint du Secteur des infrastructures de cette même Direction, en parle dans cette interview accordée à www.vaticansate.va.
Tutta la Chiesa e il mondo intero osservano quanto avviene in questi giorni nella Cappella più famosa e conosciuta: la Sistina. Per adeguarla allo svolgimento del Conclave, ogni dettaglio non è lasciato al caso. Vi sono perizia e professionalità non indifferenti dietro alla sua preparazione. Un compito che richiede energie, organizzazione e maestranze, tra falegnami, elettricisti, termo-idraulici, fabbri, pontaioli, allestitori, florieri, personale delle pulizie. Una serie di figure professionali la cui regia è affidata alla Direzione delle Infrastrutture e Servizi del Governatorato. Ne parla in questa intervista a www.vaticanstate.va l’ingegner Silvio Screpanti, Vice Direttore del Settore Infrastrutture della stessa Direzione.
The entire Church and the entire world are observing what is happening these days in the most famous and well-known chapel: the Sistine Chapel. To adapt it for the functions of the Conclave, not a single detail is left to chance. There is considerable expertise and professionalism behind its preparation, a monumental task requiring energy, organization and workers, including carpenters, electricians, plumbers, blacksmiths, constructors, fitters, upholsterers, cleaning staff – professional teams whose coordination is entrusted to the Directorate of Infrastructure and Services of the Governorate. Engineer Silvio Screpanti, Deputy Director of the Infrastructure Sector of the same Directorate, talks about it in this interview with www.vaticanstate.va